Вновь в статусе фаворита

Сборные Беларуси и Словакии активно тренируются на корте «Чижовка-арены». Как это часто случается в поединках Кубка федерации, теннисистки приступили к занятиям чуть ли не сразу же после возвращения с личных турниров.

Фото Владимира Иванова

Первой из белорусок здесь появилась Лидия Морозова, которая единственная из нашей четвёрки пропускала турнир в Лугано. Лучшая парница страны тренировалась ещё в выходные. В понедельник к ней присоединилась Александра Саснович, которая покинула швейцарский турнир на стадии второго круга. Вера Лапко приступила к тренировкам в Минске день спустя. А номинальный лидер сборной Арина Соболенко перед возвращением в Беларусь пусть только на день, но заехала отдохнуть в Монако. «Перезагрузка» после финалов в двух разрядах очень полезна.

Что касается словачек, то первыми в столицу прибыли Виктория Кузмова и Ребекка Шрамкова. Во вторник в Национальном аэропорту встречали Яну Чепелову. Наконец, ставшую после выигрыша «международника» в Боготе первой ракеткой текущего квартета Анну-Каролину Шмидлову ждали в течение вчерашнего дня. Безусловно, возвращение из далёкой Колумбии — дело непростое.

Матей ЛИПТАК: выбор покрытия — не сюрприз

Отечественные журналисты не удивились тому факту, что, как и капитан немок в феврале, так и сейчас рулевой словачек Матей ЛИПТАК решили не дёргать своих подопечных ради участия в предварительной пресс-конференции. Напомним, с этого сезона капитанам разрешено одним приходить на подобные мероприятия.

Первое общение с представителями наших СМИ началось для Матея с традиционного вопроса об условиях.

— Нам нравится практически всё, — с ходу заявил Липтак. — Красивая арена. Покрытие такое, какое и ожидали.

— В вашей команде бросается в глаза отсутствие двух лидеров — Цыбулковой и Рыбариковой. С чем оно связано?

— Безусловно, их неприезд — большая потеря для нашей команды. У игроков есть некоторые проблемы со здоровьем. Они не чувствуют себя на сто процентов готовыми, поэтому было принято решение, что эти теннисистки пропустят предстоящий матч. Мы также держим в уме подготовку к грунтовому сезону. И Доминика, и Магдалена прикладывают все усилия, чтобы подойти в боевых кондициях к нему. Тем не менее и без них у нас достаточно ровный состав. Все теннисистки находятся в хорошей форме и надеются помочь сборной в выходные.

— Последние пару лет были трудными для Шмидловой. У неё наблюдались и взлёты, и падения. Перед приездом в Минск она выиграла «международник» в Боготе. Это поможет Анне-Каролине быть уверенной в себе в играх за команду?

— Согласен, Анна-Каролина провела в прошлом году не лучший сезон. Она может играть гораздо сильнее. Но сейчас она выглядит лучше, поэтому мне хочется надеяться, что в такой же хорошей форме теннисистка подойдёт к матчу Кубка федерации. Не могу сказать, что делаю большую ставку именно на Шмидлову, так как до сих пор не определился с номинациями на поединок. Мне ещё нужно немного времени, окончательное решение приму непосредственно перед жеребьёвкой.

— Насколько положительно или отрицательно вы восприняли тот факт, что белоруски решили провести матч на харде?

— Выбор покрытия вашей стороной для меня не стал большим сюрпризом. Хотя все мы знаем, что как до матча, так и после него в календаре WTA значатся турниры на грунте. Меня в какой-то степени удивило, что белоруски решили начать подготовку к матчу на этом покрытии. Может быть, ваши тренеры посчитали, что словачки не очень хороши на глине. Понимаю, что Кубок федерации есть Кубок федерации. Здесь много факторов влияет на итоговый результат — от покрытия до мячей. Как у хозяев, у вас есть в этом некоторое преимущество.

— Как вы оцениваете шансы своих подопечных, учитывая, что они стоят в рейтинге ниже соперниц?

— Конечно, позиции ваших девушек в рейтинге лучше. Белоруски — фавориты предстоящего поединка. Но в нашем составе две опытные теннисистки, которые когда-то входили в топ-50 мирового рейтинга. Также мы имеем в распоряжении двух талантливых девушек, которые способны продемонстрировать хорошую игру.

— Что вы почувствовали, когда узнали, что в белорусской сборной не окажется Виктории Азаренко?

— Для вашей сборной это потеря. Виктория является лучшим игроком страны в суверенной истории. В свою очередь я обрадовался. (Улыбается.) Тем не менее никакой расслабленности. Ваши молодые игроки уже успели продемонстрировать, что с ними нужно считаться.

Не беспокоя Азаренко

Белорусская сборная в полном составе появилась в конференц-зале чуть позже. Было заметно, что подопечные Татьяны Пучек находились в хорошем настроении. Они поделились своими впечатлениями от матчей со словачками, а капитан рассказала, согласна ли со словацким коллегой насчёт того, кто фавориты в этой встрече, а также о том, возможно ли было участие в поединке Виктории Азаренко.

Фото Владимира Иванова

— Капитан сборной Словакии признался, что безоговорочными фаворитами встречи видит белорусок. Вы согласны с ним?

— Нет, так не считаю. У словачек сильная, молодая команда. Все девушки нынче на ходу. У нас тоже сильный коллектив. Меня радует та атмосфера, что царит среди девушек.

— Подготовку к этой встрече было решено начать на турнире в Лугано. Там наверняка надеялись на лучшую погоду, но вышло… Насколько метеорология повлияла на тренировочные планы?

Татьяна ПУЧЕК: — По сути, ничего не изменилось. Да, погода была плохой, но турниры успели провести и закончить вовремя, пусть и сыграв некоторые матчи под крышей. В целом у нас прошло достаточное количество тренировок, необходимых для этого периода.

— Арина, как ваше самочувствие? Не каждую неделю доводится играть в финалах турниров WTA…

— Решающий матч играла в воскресенье. А затем у меня имелись пару дней для отдыха. Но вы правы насчёт того, что финалы престижных турниров, тем более на грунте, для меня не рядовая вещь. Так что было важно чуть-чуть перевести дух. Сейчас в хорошем настроении возобновляю тренировки.

— Татьяна, на выходных сборная проведёт 100-й матч в Кубке федерации. Вы, как самый опытный командный игрок среди белорусок, можете вспомнить самую запоминающуюся историю, связанную с нашей сборной?

— С ходу одно событие не смогу выделить. В беседах с девчонками что-то отмечаю, когда вспоминаю интересные моменты. Как-никак столько стран объездила за время своей карьеры игрока в Кубке федерации. Надеюсь, что теперь история будет писаться новыми теннисистками.

— На этой пресс-конференции трудно обойтись без вопроса к капитану о Виктории Азаренко. Тем более что наша прима вернулась на турнире в Индиан-Уэллсе и здорово выступила в Майами. Выходили ли с ней на связь?

— Нет, решили её не беспокоить. Общалась только с тренером теннисистки. К сожалению, до конца семейная ситуация Вики не разрешилась. Дождёмся положительного исхода дела, а потом будем строить планы относительно сборной.

— Вопрос к теннисисткам. Каждая из вас играла с кем-то из сборной Словакии. Вспомните, что осталось в памяти от тех матчей?

Арина СОБОЛЕНКО: — Я встречалась только с Кузмовой. Это было во время травяного сезона. Получился довольно непростой матч. Она сложный соперник. Проповедует агрессивный стиль игры, может удачно терпеть.

Александра САСНОВИЧ: — Виктория действительно за последнее время хорошо прибавила, хотя я с ней не встречалась. Играла со Шмидловой. Мы с ней одногодки, так что провели немало матчей. С Чепеловой мне запомнился поединок в юниорские годы. На чемпионате мира в этой категории мы играли как-то 3 часа 45 минут. Я выиграла 10:8 в решающей партии. Причём дело было в Мексике при сорокаградусной жаре! Она весьма цепкий игрок.

Вера ЛАПКО: — Я в прошлом году дважды играла со Шмидловой в финалах. Один поединок проиграла, другой выиграла. Знаю её как бойца. Будет цепляться за каждое очко. С Викой Кузмовой я и Арина — одного года рождения. Встречались ранее в Кубке федерации, только среди юниорок.

Арина СОБОЛЕНКО: — Это было в 12 лет?

Вера ЛАПКО: — Нет-нет, попозже. В 15 где-то.

Лидия МОРОЗОВА: — Не помню, чтобы играла со словачками, но совсем недавно видела матч Шмидловой на турнире в Монтеррее. У неё был некоторый спад, но, судя по тому, что удалось наблюдать, она вновь на ходу.

252 просмотров

Ваш e-mail не будет опубликован.