Рафаэль Пуаре: работаю на перспективу

С того момента, как знаменитый в прошлом биатлонист Рафаэль Пуаре подписал контракт с отечественной федерацией биатлона, примерив на себя тренерскую форму мужской национальной сборной, уже прошло два месяца. Пусть это и не два года, как прописано в контракте француза, но кое-какие выводы сделать уже можно. Корреспондент «СП» отправился в Раубичи, где проходит уже третий предсезонный сбор стреляющих лыжников.

Признаться честно, интересных моментов, которые хотелось бы выяснить у Пуаре, было немало. По окончании первого раубичского сбора и зарубежной тренировочной сессии в австрийском Хохфильцене о работе Рафаэля приходилось слышать исключительно восторженные отзывы. Причём щедрые комплименты в его адрес звучали не из уст биатлонных специалистов, но от самих подопечных француза.

Ребята из биатлонной сборной в интервью рассказывали много интересного и, на их взгляд, даже революционного. Говорили о том, что питались раньше спортсмены не самым правильным образом, что тренировки можно проводить с ещё большей нагрузкой, чем раньше, но при этом усталость не возрастёт. Из этого следует, что за прошедшие два месяца сами биатлонисты узнали о родном виде спорта такие нюансы, о которых раньше, может быть, и догадывались, но на вооружение не брали. А тут пришла биатлонная легенда и чётко объяснила, показала собственным примером, как правильно и удобнее всего держать винтовку, сколько можно употреблять жидкости и что нужно есть. Выходит, правы были высокие чины и державные умы, которые и решили призвать в Беларусь француза?

Конечно, лучше всего на эти многочисленные вопросы и восторженные дифирамбы ответил бы сам Рафаэль Пуаре. Как показывает повсеместная практика, иностранные специалисты в странах бывшего Советского Союза ведут себя независимо, сдержанно, на пустую похвалу никогда не поведутся. И майское впечатление от общения с Пуаре, ещё только-только заступившим на тренерский мостик национальной сборной, было именно таким.

Тогда показалось: вот он — специалист, немногословный, титулованный, знающий биатлон во всех мелочах и деталях. Флегматизм француза и его скупая, но приветливая улыбка ничего иного, кроме чувства новизны и необычности у собравшейся тогда пишущей братии не вызвала. «Как оно будет сейчас?» — примерно такие мысли были, когда ехал автобусом в Раубичи.

Ответа на заготовленные вопросы долго ждать не пришлось — столкнулся с наставником сборной сразу возле входа в гостиницу. Отобедавший вместе с командой Рафаэль, довольно улыбаясь, с яблоком в руке согласился пройтись пешком вдоль лыжероллерной трассы и ответить на извечные вопросы в стиле «Что делать? Как жить дальше?»

— Раз только что закончился обед у спортсменов, значит и начну с этой темы. Приходилось слышать от ребят много слов о том, что вы заставили их пересмотреть отношение к правильному приёму пищи…

— Режим питания — одна из важнейших особенностей подготовки к соревнованиям. Честно признаться, был немного удивлён, когда узнал, что этому уделяется не очень много внимания.

— То есть вы, как настоящий француз, устроили в белорусском мужском биатлоне своего рода «кулинарную революцию»?

— (Смеётся). Нет, революцией это назвать сложно. Просто дал некоторые рекомендации ребятам, как грамотно выстраивать процесс приёма пищи, что лучше употреблять до тренировки, а что — во время или после. Не скажу, что они ничего из этого не знали раньше, просто на такие вещи внимание редко сильно акцентируется. Но ведь если выстраиваешь схему действий на пути к успеху, надо учитывать любые мелочи.

— На каком этапе подготовки находится сборная?

— Мы вернулись из Австрии, сейчас вот готовимся в Раубичах. Тренируем скоростные и беговые показатели.

— Чему на данный момент уделяется больше внимания?

— В равной степени обоим составляющим подготовки. Если делать летом упор на выносливость, упуская из виду качество стрельбы, то этот перекос ничем хорошим не обернётся. В равной степени и наоборот.

— Биатлонисты в своих интервью указывали на разнообразие тренировочного процесса, которое позволяет не устать, не приедается и тому подобное. Не боитесь, что чувство новизны исчезнет и вы-таки перенасытите своих подопечных?

— Вариативность тренировочного процесса позволяет рассматривать все нюансы подготовки в преломлении на отдельного спортсмена. К примеру, сильной стороной у одного биатлониста является бег, другой гораздо увереннее чувствует себя на огневом рубеже.

— Уже прошло два месяца с момента вашего вступления в должность главного тренера. Понятно, что о каких-то конкретных выводах можно будет говорить только по прошествии первых зимних стартов. Но вы для себя за это время наверняка уже сделали какие-то выводы?

— Ещё вступая в переговоры с биатлонным руководством в вашей стране, знал, что работы с мужской сборной предстоит много. Это, как уже говорил ранее, не отпугивало, напротив, придавало ещё больше интереса. Когда только познакомился с ребятами, постарался донести до них мысль о том, что большие успехи не приходят сами по себе. Вроде бы давно известное изречение, но в спорте очень многие о нём предпочитают забывать. И лишь те, кто совершенствует себя на протяжении всей карьеры, всегда способны на покорение вершин.

— Но ведь между лидерами мирового биатлона и нашими спортсменами, по крайней мере, на сегодняшний день немаленькая пропасть. Два года, отведённых вам контрактом на работу хватит для того, чтобы сделать её поменьше?

— Контракт рассчитан на время, достаточное для того, чтобы заложить фундамент, на основании которого и будет вестись дальнейшая работа, даже если у руля сборной по истечении соглашения будет стоять другой тренер. Мне важно не просто добиться временного результата, например, войти в итоговую восьмёрку или десятку Кубка наций, но и задать необходимый вектор для роста, создать перспективу развития мужского биатлона. Это касается и нынешних членов сборной, и молодёжи, которая в ближайшие два года будет привлекаться для выступления на всех уровнях.

— Если я правильно вас понял, предыдущие годы развития отечественного мужского биатлона — это не та база, которой вы довольны?

— Будет неверно сказать, что вся проделанная до этого белорусскими тренерами работа неправильная и от всего необходимо отказываться. Мне важно научить ребят новому, прибавить к их знаниям и навыкам личный опыт, который помогал мне на протяжении всей карьеры. Считаю, что моя тренерская работа пойдёт только на пользу этому виду спорта в Беларуси.

— Родные и знакомые в Норвегии в первое время, наверное, не отставали с вопросами о Беларуси?

— Когда приезжаю в Норвегию, все постоянно спрашивают: «Как там живут и работают люди?» О Беларуси там знают не так уж много, вернее сказать, о белорусской культуре и повседневности.

— Поддерживаете позитивный образ Беларуси в глазах скандинавов?

— Мне нравится здесь работать, нравятся люди, с которыми общаюсь, поэтому не приходится приукрашивать свои впечатления о стране, показывая её в выгодном свете.

— Ваша жена планирует приехать в Беларусь вместе с детьми?

— Лив-Грете очень занята своей работой на телевидении. Мы пока что не обсуждали подобные варианты, но если у нее появится свободное время, думаю, ей и детям будет интересно посетить Минск.

— Совсем скоро стартуют Олимпийские игры в Лондоне. Вам нравится следить за летними видами спорта?

— Так же, как и за зимними. Олимпиада — событие мирового значения независимо от времени её проведения. Обязательно постараюсь быть в курсе основных событий в Лондоне.

230 просмотров