Ольга Худенко: во всём ищу плюсы - Спортивная панорама

Ольга Худенко: во всём ищу плюсы

У каждого спортсмена есть золотое время, когда он максимально раскрывается. На таком пике находится сейчас и белорусская байдаристка Ольга ХУДЕНКО. 2020-й обещал стать для неё годом триумфа.

Тем обиднее, что пандемия коронавируса может вообще нынче не позволить погоняться на международном уровне. Но спортсменка не падает духом и, как рассказала корреспонденту «СП», продолжает готовиться:

-- Признаться, испытываю смешанные чувства. Но склоняюсь к тому, что, коль так случилось, значит, пауза для чего-то нужна. Возможно, что-то не доработано. Важно осознать, чего не хватает, чему следует уделить больше внимания. Не вижу смысла накручивать себя из-за того, что Олимпиаду на год перенесли и вообще большинство стартов отменили. Мы ведь всё равно ничего не изменим. Поэтому во всём стараюсь найти плюсы. Значит, так Богу угодно. Мы продолжаем тренироваться. Правда, не в таком интенсивном режиме, как до апреля. Однако стараемся держать себя в тонусе, пробовать что-то новое, совершенствоваться,  работать над ошибками, которые есть у всех.

-- А как сразу отреагировали на перенос Олимпиады на 2021-й?

-- Видя, как стремительно эпидемия коронавируса распространяется по всему миру, морально мы готовились к этому. По крайней мере, лично я допускала такой исход. Уж слишком быстро росло число заразившихся в разных странах. И было понятно, что все массовые мероприятия будут вынуждены отменить. Для спортсменов это, конечно, может, не удар, но серьёзное испытание. Ведь в последние полгода мы целенаправленно, с полным самоотречением шли к конкретной цели – Олимпийским играм. Думаю, собрали бы очень сильную команду, ведь все девчонки по сравнению с прошлым сезоном заметно прибавили. А, оказалось, пахали впустую и ждать ещё целый год. Конечно, было очень обидно и больно. Мы старались держаться. Виду никто не показывал, но, думаю, в тот день все тихонько поплакали. А потом, посидев, поразмыслив, пришли к тому, что на данный момент главное – беречь себя и близких, поддерживать физическую форму и закаляться психологически.

-- Одну победу в Японии вы уже одержали – на прошлогодней предолимпийской тестовой регате…

-- Не стоит придавать этому результату особого значения. Да, это пробные соревнования. Но, думаю, все их участники главную задачу видели в том, чтобы ознакомиться с условиями на канале. Это, скорее, походило на шоу или показательные выступления, но не на битву, которая ждёт на Играх. Как и соперники, прекрасно понимая, что во время Олимпиады такой возможности не будет, мы постарались совместить полезное с приятным – немножко посмотрели сам Токио, какие-то достопримечательности. К сожалению, во Дворец императора не удалось попасть, он был закрыт. Но мы погуляли по городу, побывали в разных живописных местах. Меня удивили сами японцы – очень воспитанные и я бы сказала – сконцентрированные, т.е. не распыляющие внимания на что-то лишнее. Поразила их культура и, конечно, столичная инфраструктура: было ощущение, что в другой мир попали – настолько всё отличается от того, что видели раньше.

-- А какое впечатление оставил канал?

-- Он довольно непредсказуемый. Туда нужно ехать бойцом и быть готовым к любым погодным условиям. Потому что ветер дует хороший и постоянно меняется. Что и не удивительно, ведь рядом огромный залив, от которого отделяет только мост.

-- Там, говорят, ещё и рыба «играет», частенько выпрыгивая из воды?

-- Думаю, с ней-то мы разминёмся. Хотя рыбы действительно много, и она очень активна. Мне кажется, непосредственно к соревнованиям организаторы предпримут какие-то меры, чтобы её стало меньше. Всё-таки японцы более ответственно относятся к проведению Игр, чем бразильцы.

-- Если в прошлые годы большую часть зимней подготовки вы проводили в Португалии, то нынче – в Турции. В связи с этим она сильно отличалась?

-- Португалия –  своеобразное место, которое здорово закаляло нас. Потому что тренировались около океана: там были и разные ветра, и волны, после чего мы готовы были гоняться в любых условиях. В этом году решили зимнюю подготовку провести в Турции, а два весенних сбора, подводящих к стартам, -- в Португалии, чтобы опять же закалиться: набраться сил и сдержанности. Но последние, к сожалению, из-за пандемии не состоялись. А в Турции очень плодотворно поработали. В конце зимы – начале весны там, правда, частенько дожди идут. Но поскольку было тепло, они не мешали выполнять тренировочную программу. Вообще условия для подготовки там шикарные. И всё же лично мне не хватало португальской «болтанки», ветров. Мы не привыкли к комфорту. Нам, чем сложнее, тем лучше.

2

 

-- А в соревнованиях «Гран-При Белека» выступали?

-- Я – нет, потому что не жалую дистанцию 5000 м, это явно не мой конёк. И экспериментировать в преддверие Игр не хотела. Нынче, кстати, регата официально проводилась под эгидой Международной федерации каноэ (ICF) в двух возрастных категориях – среди взрослых и андеров (U23). Почти все наши девчата участвовали в ней. В том числе Марина Литвинчук, которая и считалась главным фаворитом. К сожалению, она не смогла подтвердить статус лишь из-за того, что зацепила палку, которая сильно тормозила лодку, не позволяла ровно идти. Она финишировала пятой. Ничего не поделаешь. Это гонка, в которой всякое может случиться. В Белеке не только Марине не повезло. Там такая акватория, что после дождей чего только в воде нет, поэтому многие гребцы палки и траву на киль подцепили. Выиграла же сербка призёр чемпионата мира в байдарке-двойке Милица Старович.

-- 12 мая, в собственный день рождения, вы участвовали в проекте португальской фирмы Nelo? Можете о нём рассказать?

-- С целью популяризации и своей продукции, и гребли вообще, они стали предлагать титулованным спортсменам, выступающим на их лодках, в день рождения вести страницу в аккаунте инстаграм – показать, как ты тренируешься, что ешь, как отдыхаешь между тренировками, словом,  выставлять всё, что захочется. Хотя не могу похвастаться особыми спикерскими способностями, решила не отказываться от такого подарка. Я с удовольствием снимала видео-истории, чтобы показать, как мы живём и тренируемся. Понимая, что многие друзья-соперники в условиях пандемии не имели возможности полноценно готовиться,  старалась сделать сюжеты вдохновляющими, призывающими не опускать руки и верить в лучшее, чтобы таким образом поддержать их. Вроде что-то получилось. По крайней мере, португальцам очень понравилось.

-- Как вы отметили выше, лидерам сборной в сложившейся ситуации позволено сбавить обороты. Насколько это удаётся, с учётом того, что вы привыкли перевыполнять тренерские задания?

-- Да, это бывает непросто, порой забываешь, что не к чему готовиться. А, вспомнив, пытаешься сдерживать себя, немного притормаживать с тем, чтобы сберечь силы к следующему куда более серьёзному сезону.  Тем более, пока не известно, когда хотя бы на национальном уровне сможем проверить себя. Хотят вроде в конце июня провести Кубок страны, но удастся ли, непонятно. Дай Бог, чтобы он состоялся, и мы не зря готовились.

Иногда, конечно, у нас проходят тестирующие тренировки, где проверяем, на какие скорости вышли. Но это не совсем то. Да и в Мозыре сейчас уровень воды немного упал, стало сложнее показать  максимум. Для этого нужен глубокий водоём.

-- А в двойках уже работаете?

-- Нет, пока готовимся в одиночках. Только в Турции со своей напарницей Мариной Литвинчук как-то захотели прокатиться в двойке, настроить её, чтобы на следующем сборе сразу приступить к подготовке.  Тогда мы ещё не знали, что Олимпиаду перенесут. Та тренировка, не скрою, вдохновила. Лодка шла, будто постоянно работали в ней. Поэтому очень обидно, что так получилось: ты действительно на ходу, а возможности реализоваться нет. Ничего, будем сильнее.

-- Зато наверняка появилось больше свободного времени?

-- Не сказала бы. По крайней мере, пока мы тренируемся в обычном режиме. Единственное, в кои-то веки несколько сборов подряд провели в Мозыре. И хотя живём на профсоюзной базе, всё равно находим возможность видеться с близкими. За всю свою карьеру я столько дома не была, чему очень рада!

 

Последнее

подписка

Подписка оформлена! Ждите наших новостей

Внутренний туризм

Сплавы на байдарках в Беларуси

Слово за нанотехнологиями